Select Page

Cours:

Les meilleures pratiques en matière d’enseignement de l’interprétation simultanée lors de conférences dans les langues de l’UE et d’autres pays

A propos de ce cours

ERITON est un projet en ligne dont l'objectif est de promouvoir la diffusion des meilleures pratiques en matière d'enseignement de l'interprétation simultanée lors de conférences dans les langues de l'UE et des langues de pays non membres de l'UE. Il a été développé par cinq universités partenaires, dont l’Université d’Astrakhan, dans le cadre d’un projet conjoint financé par le Parlement européen.

L'idée du projet était de créer un réseau régional de coopération entre l'UE et les pays de la région Caspienne. Les partenaires du projet coopèrent et s'entraident en partageant leurs connaissances pédagogiques et leur expérience à travers de cours virtuels, de la mise en page de conférences et de webinaires.

La plate-forme en ligne ERITON offre aux étudiants un large éventail de discours pour la traduction pratique, un outil spécial pour l'enregistrement et l'analyse ultérieure de la traduction, ainsi qu'une assistance pédagogique et des vidéos d'experts.

Subjects

Languages

Have a question?

8 + 13 =

Coming soon